Tsukeku
: Added Verses
|
| |
|
|
|
a second hand,
the cicada,
with little time
|
rw |
|
|
someone enters
the post office
with a lot of books
|
iy |
|
|
* * * *
|
|
|
|
painting over
the blackbird's complaint
with morning
|
rw |
|
|
by the window
a swedish doll is displayed
|
iy |
|
|
* * * *
|
|
|
|
night thickens . . .
licking her smile from
the bullfrog's tongue
|
rw |
|
|
black strong coffee
is my taste
|
iy |
|
|
* * * *
|
|
|
|
was that you, son,
chasing stars with
a butterfly net?
|
rw |
|
|
a straw hat is left
on the doorway
|
iy |
|
|
* * * *
|
|
|
|
dark dreams
of crayfish bursting
with summer
|
rw |
|
|
the full moon is reflected
on the watery rice field
|
iy |
|
|
* * * *
|
|
|
|
will it hurt you
to lift a leaf while the
ants are working?
|
rw |
|
|
after crying
a girl kisses me
|
iy |
|
|
* * * *
|
|
|
|
sunrise . . .
a minnow darts
through my smile
|
rw |
|
|
bread crumbs dropped
from my lunch box
|
iy |
|
|
* * * *
|
|
|
|
twilight . . .
a blossom whispering,
"some day"
|
rw |
|
|
pink scarf wrapped
about her white neck
|
iy |
|
|
* * * *
|
|
|
|
morning frost . . .
she visits me wearing
a mask
|
rw |
|
|
rose smell of her perfume
floating
|
iy |
|
|
* * * *
|
|
|
|
hoarfrost . . .
my shadow tossed in
a pile of laundry
|
rw |
|
|
thinking of him
traveling in China
|
iy |
|
|
* * * *
|
|
|
|
mother washes
dishes and onions in
the same breath
|
rw |
|
|
a house cat sleeps
a baseball game on TV
|
iy |
|
|
* * * *
|
|
|
|
a harvest moon,
and no one to pluck
it from the sky
|
rw |
|
|
how many times
have you kissed me through the window?
|
iy |
|
|
* * * *
|
|
|
|
what are you
thinking, goldfish, from the
inside looking out?
|
rw |
|
|
jazz melody
comforts me in the tea house
|
iy |
|
|
|
|
|
|
In an earlier issue of Simply Haiku, Ikuyo Yoshimura, professor
of English at Asahi University in Gifu, asked students in one
of her classes to Tsuke-ku, i.e., write verses linking to haiku
sent to her by Robert Wilson, Managing Editor and Owner of Simply
Haiku. Sharing the results with our readers, she explains
that "Tsuke-Ku is a part of Renku and becoming popular among
Japanese haiku poets. It makes deep and wide poetry space, putting
two lines to the first three lines, just like haiku and hai-ga."
In this issue, Prof. Yoshimura herself adds two-line verses to selected
haiku by Robert Wilson.
|
|