|
Simply Haiku: A Quarterly Journal of Japanese Short Form Poetry
Contents
Archives
About Simply Haiku
Submissions
Search

Summer 2007, vol 5 no 2
HAIKU
Eiko Yachimoto
|
crisscrossing
the blue inlet below
blossom branches |
|
| |
|
| |
blossom chill—
the School Administration's
manicured floor
|
| |
|
rain and blossom--
the back of a white stone dog
sensually alive
|
|
| |
|
| |
an approach to the war shrine
the rain beats layers of blossoms
|
|
|
camellia tunnel
Modern literature
traced from haiku stones
|
|
| |
|
Eiko Yachimoto was born in Yokosuka city, Japan, in 1947.
Her haibun on sailors in Yokosuka is recommended by U.S.
educators as model haibun in EDSITEment. Intercultural
communication has been her life-long passion and she joined
The Association for International Renku in 1992 after she lived
in Minneapolis and graduated from the University of Minnesota.
She has been translating the haiku of Hisajo Sugita, a tragic poet,
to the world and felt rewarded when Hisajo's haiku was mentioned
by a haijin who received the Mainichi English haiku award. She has
led many international haijin as a sabaki and composed quite a few
kasen. Along with her translation of classical renku of the Edo period,
she has been successful in making renku more popular among international
haijin that include Prof. Nobuyuki Yuasa. She is also active in teaching
English haiku to young Japanese high school students.
|
Copyright 2007: Simply Haiku
|
|